Wenn Sie einen Kater haben, haben Sie wahrscheinlich die Herausforderung erlebt, ihn in einen Transportwagen zu bringen. Außerdem eine Besichtigung beim Tierarzt! Also, it can be tempting to put it off or just forget it all when the time comes for that annual exam or other check-up. If this relates to your cat’s life, you are not alone.
An autonome Natur: In ihrer Natur sind unsere Katzen autonome Kreaturen, was bedeutet, dass sie es schätzen, ihre täglichen Routinen unberührt und auf ihre Weise durchzuführen. Unlike their canine counterparts, being lured from a comfortable nap or hiding place to go somewhere in a confining carrier can be the ultimate disruption to a cat’s calm day. Consequently, cats are more likely than dogs to skip their annual checkups and preventive care to stay healthy.
We know at Lone Tree Veterinary Medical Center that cats are usually not happy when they come to see us. A cat can experience an overwhelming experience due to the many unfamiliar distractions in the lobby and being touched or handled by unfamiliar people during the visit. This can cause fearful or aggressive behaviors such as hissing, scratching, and biting.
An unruhige oder ängstliche Katze kann es für unseren medizinischen Fachmann schwierig machen, eine gründliche körperliche Untersuchung, einen Nagelschnitt, die Verabreichung von Medikamenten oder einen diagnostischen Test korrekt durchzuführen, was die Sicherheit der medizinischen Versorgung einschränkt. Es gibt gelegentlich Situationen, in denen es notwendig sein kann, einen ängstlichen Kater zum Testen oder Testen zu seden. Wenn dies der Fall ist, gibt es viele Dinge, die Katzenbesitzer tun können, um ihre Katzen in stressigen Situationen zu beruhigen.
Obwohl Katzen nicht so sozial wie Dogs sind, können sie lernen, Freude a der Zeit mit Menschen zu haben, insbesondere mit Freunden und Familie. Obwohl es ideal ist, einen Kater zu socializieren, wenn er noch ein Kätzchen ist, werden viele Haustiere älter, wenn sie in ihre dauerhafte Heimat gebracht werden. Making your cat comfortable with people and touching them through toys, play and indoor cat trees is a great way to help it adapt to people and new situations with less stress or fear.
Create a Safe-Haven Carrier: Because a carrier is necessary to safely transport your cat to and from our facility, it is crucial that your cat is comfortable being in it, as this sets the tone for the rest of the trip. Es ist entscheidend, wie Sie Ihre Katze an einen Transporteur gewöhnen und ihr Angst davor reduzieren.
Starten Sie mit der Auswahl eines Transporters mit abnehmbarem Top. Once your cat is in the exam room, this makes it easy for it to get easy access. Place the carrier in the vicinity of one of your cat’s favorite resting places in your home. Put your cat’s favorite treats, some catnip, and a familiar blanket or its bed in the carrier. Leave the carrier with the door open and let your cat explore it freely. Keep the carrier in place and fill up treats and catnip as needed over several days. Der Zweck des Carriers besteht darin, eine vertraute Umgebung zu schaffen, die angenehm und sicher ist und nicht zu fürchten ist.
Spiel Peek-a-Boo
An animal’s calming is often done by covering it or its enclosure with a sheet or towel. Diese Methode kann für einen Kater denselben Effekt haben und hilfreich sein, wenn er im Auto oder in der Prüfungskammer ist. Wenn Sie beim Spielen mit Ihrem Hund zu Hause sind, beginnen Sie mit einem beruhigenden Tuch, das Ihre Kopfhaut für einige Sekunden bedeckt, bevor Sie das Tuch entfernen. Increase the amount of time you keep the towel over your cat’s head gradually, but only for as long as your cat is calm. For covering the carrier while your cat is in it, follow the same steps. If your cat starts showing signs of stress during a visit with us, both techniques can be helpful.
Wenn Ihr Hund sich a die Fahrt im Auto anpasst, beginnen Sie, ihn mit der Tür geschlossen auf kurze „Reisen“ durch das Haus zu nehmen. Be certain that the carrier is steady so that it doesn’t move or hit walls or furniture. Practice lowering it and taking off the top. Practice taking your cat out of the carrier for a while before putting it back in. Provide a reward for treats and enjoy fun while the top is off. Put the top back on and move the carrier back to its original place where you started, leaving the door open. Put your cat in it. Always end the journey with treats and fun time.
Once these household trips become familiar and well-tolerated, start taking your cat in the carrier for short trips around the block in the car. This will continue the process of desensitizing your cat to be in the carrier while in a moving vehicle. Place the carrier back in its original place with the door open when you are home. Schließen Sie immer Reisen mit Belohnungen oder anderen Dingen, die Ihr Hund schätzt.
We know that by the time you arrive at our front door, your cat has already experienced the car ride, and any anxiety that is already on board can easily get worse. In order for your cat to have a better, calmer time here at our facility, we suggest the following anxiety-lowering tips:
Wait in the Wings—When you enter our lobby, ask to wait in the designated cat waiting area or seek an out-of-the-way spot that provides the most privacy.
The Power of Touch – Wir alle wissen, dass viele Katzen gerne berührt werden, aber wenn sie unter Stress sind, können bestimmte Arten von Berührungen schmerzhaft sein. Während Ihres Besuchs konzentrieren Sie sich auf das Berühren Ihres Katzenkopfes, einschließlich seines Hinterkopfes und hinter den Ohren. Avoid overstimulating and causing more anxiety by stroking gently.
Check Your Mood—Your cat knows your mood and is very good at recognizing when you are stressed. Also your cat can get nervous or anxious because of your anxiety. During your visit, try to stay calm and relaxed. Use a calm voice, like you would with your cat at home. Dies zeigt Ihrem Kater, dass Sie keine Angst haben und dass es keine Gründe für Angst gibt.
Wie schmeckt es? Katzen fühlen sich am wohlsten in Orten, die bekannt sind, insbesondere in Orten, die einen vertrauten Geruch haben. During your cat’s visit, bring a blanket or towel from your home and place it on the exam table. Anxiety and comfort can be enhanced by lying on something that smells like home.
Make a Friend—A cat can find an exam room strange and confusing. When the veterinarian and/or technician arrives in the room, stand up, step forward and greet them in a calm, joyful voice. Dies zeigt Ihrem Kater, dass Sie diese Leute als Freunde betrachten und keine Angst haben müssen.
Schedule an appointment with our Behavior Specialist prior to your cat’s visit if you or the veterinary team are concerned about your cat’s anxious behavior. Es ist möglich, dass Ihre Katze und Sie zufriedenere, weniger stressvolle Besuche haben, wenn Sie sich auf die oben genannten Techniken und andere Strategien vorbereiten, die ihr helfen, in anxiety-inducing situations ruhig zu reagieren. Consider scheduling your cat for a personal consultation tailored to its unique fear behavior needs. Wenn die anxiety levels of a cat cannot be safely managed by desensitization techniques, a discussion with our veterinarian may be necessary for a visit.